ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА КОДЕКС!
Историю пишут победители. Это известно с зари времен.
Установленные моральные ценности, гласные и негласные, рушатся перед лицом новой опасности. Когда страну раздирают религиозные конфликты, когда прежние устои оказываются нежизнеспособными, сохранять человеческое лицо становится все сложнее, а главные ценности отходят на второй план.
Больше нет единого кодекса чести и поведения.
Присоединяйтесь и напишите собственный. А уж чернилами или кровью - решать вам.

Бастион
Администратор
| Десница рока
ГМ - polynochnaja_vedma
СЮЖЕТНЫЕ СОБЫТИЯ
После смерти короля Гэлла Второго, страдавшего от давней болезни, корона перешла его сыну Элиану Третьему - молодому наследнику. Однако, узнав о смерти отца, возвращается в страну и бывший наследный принц Аэтадда, некогда отправленный Гэллом Вторым в изгнание. В его намерениях - найти брата и решить не только вопрос престолонаследия, но и тот, который мучил его десять долгих лет.
В замке лорда Ваэллана, наместника северного Элбренвейта, собираются все искатели приключений, маги, Стражи и воины: объявлена охота на драконов. Узнав об этом, король атари направляется на поиски легендарного ящера сам.
Южнее, в Энтфелде, разворачивается внутренний скандал: украдены артефакты Стражей. Приложили ли руку к этому воры? Или гильдия Арадонских Химер?
СТОЯЩИМ НА ПОРОГЕ
Приветствуем гостей и советуем заглянуть в эти темы, чтобы поскорее влиться в игру.
Гостевая Правила Сетка ролей Матчасть для ленивых
F.A.Q. Нужные персонажи Хочу к вам Шаблоны анкет
НУЖНЫ НАМ:
Спутник принца крови | Леди, что не смогла молчать | Дом Восходящего Солнца | Друид из Руна

Кодекс

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Кодекс » Рыночная площадь » Хроники Кэйранда


Хроники Кэйранда

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

0

2

Хроники Кэйранда ждут своих героев!

Гвенн Авенмор, старшая королевская фрейлина разыскивает друга детства и своего любовника:

http://i93.fastpic.ru/big/2017/0804/f2/1ecb08d42f704c0dc9c353006024e2f2.png

Имя: Натан Хант, «Хмельной лис»
Возраст: 35 лет (1218 г.р.)
Внешность: Эйдан Гиллен (Aidan Gillen)
Род деятельности: Граф Гер (герцогство Монтария)

История: Уроженец сурового Северного края, Натан разительно выделялся среди окружавших его людей, друзей детства и просто случайных знакомцев тонкостью черт и необычайной живостью не только мимики, но и нрава. Поговаривают, то сказывалась материнская кровь, ведь по слухам, настоящей матушкой нынешнего графа была беглая дочь неизвестного аристократа из Беллонии, а то и вовсе Ланса. Южный ублюдок, как называли его за глаза приближенные отца, старого хозяина, Амброуза Ханта, меж тем был единственным сыном среди трех, не особо выдающихся внешностью ли, умом ли, дочерей. Наглый, говорили о нём, заносчивый, высокомерный и… хитрый, что скрывающийся от охотников лис. Натан слыл образованным малым, умеющим и беседу поддержать и блеснуть, разумеется, к месту, обширными знаниями из совершенно разных областей. Ловкий всадник и умелый воин, не единожды он покидал надежные стены родового замка, выполняя поручения отца, да попутно обстряпывая собственные делишки.
Волею Богов, Натан рано принял бразды правления и титул графа, ему ещё и четверти века не минуло. Впрочем, жители его земель едва ли жаловались. Хмельные деньги лились рекой, брага, что готовили в графстве Гер, пользовалась большим спросом, добывались в глубоких рудниках железо и медь, славились своим мастерством кузнецы из Гера. Поговаривали, что молодой хозяин не брезговал торговать и едва ли не со всеми, начиная от простого крестьянина, и заканчивая солдатом, на службе короля. А тайком, еще и со всевозможным людом лихим, только бы деньги у того водились. Правда ли это? То только графу известно, однако слыл он верным подданным Его Величества.
Воин-купец, он ошибся лишь единожды, совершив демарш против разума и обратив внимание на дочь своего сюзерена, герцога Монтарии, Гвенн. Увы, у этой связи просто не могло быть продолжения, девушку вскоре выдали замуж за брата короля. Остался ли Натан в гордом одиночестве? Что вы, хитрый малый сумел-таки заключить выгодный брак, женившись на старшей дочери графа Сальгард, посулившего за малышку Мэйбл богатое приданное. Как сложилась его семейная жизнь, то поведать должен сам граф Гер. Ясно одно, овдовел он году к 1250-му. Нит ли наведалась к его супруге, либо же граф устал от склочной женушки, тоже неясно, правду знает лишь сам Хант.
Подходил к концу год 1253-й, неспокойно было на Севере,  а до Монтарии дошли слухи о кончине Белого Дракона, Лорда-Слышащего, младшего брата короля. Подумаешь, пожали плечами местные, ещё один знатный в Бездну канул, да только замерло ли на миг сердце графа? Теперь путь в Монтарию лежал его давней знакомой, той единственной сделке, которую он не сумел когда-то заключить.
Пожелания на игру: Гвенн хочет роман ветку, а также использовать графа в своих, весьма корыстных целях. Прошу понять и не отказывать вдове. Использовать её в своих интересах – всегда пожалуйста.
Место в сюжете: Вспомнить былое и найти способ утешить новоиспеченную вдову. Как знать, какие выгоды это сулит? Хотелось бы роман ветку, что осложнится статусом Гвенн и непростыми характерами обоих персонажей. Кроме того, на Севере неспокойно, едва ли удастся избежать кровавых схваток с норкингами и даже, по секрету сообщу, соседями. Слухи о происхождении Натана забылись, но вдруг он захотел однажды выяснить правду? Эти и многие другие идеи всегда можно обсудить, воплотить в жизнь и придумать ещё много всего. По секрету от Создателя, в графстве Гер намечаются определенные события и приключения, скучать не получится.

0

3

Хроники Кэйранда ждут своих героев!

Деррик Айрелл разыскивает своего младшего брата:

http://s018.radikal.ru/i506/1708/a6/ae2583410fbf.png

Имя: Эдмунд Айрелл
Возраст:   16 лет
Внешность: Уильям Моузли (William Moseley)
Род деятельности: Младший брат графа Вудвилл

История: "Ты мой младший брат и второй сын нашего отца, покойного графа Вудвилла.
Мы ладили, но ты завидовал мне, ведь отец уделял все свое время наследнику графства, а не второму сыну, пусть тот и походил на него более всех детей как внешне, так и характером. Ты всегда был на втором месте, и чем старше становился, тем более тебя это тяготило. Тогда как я - едва ли не откровенно пренебрегал своими обязанностями и делился с тобой планами и мечтами на будущее - а в них не входило принять титул графа после смерти отца, по крайней мере, так мне тогда казалось - и при всем при этом, я все равно оставался его любимчиком, и этого ты мне простить так и не смог.
Свое недовольство открыто ты не показывал, но все изменилось после смерти отца в месяце Снегов 1253 года. Ты все более стал отдаляться как от меня, так и от Рэйнарда с Ирвином, но я, вначале, не придавал этому значения, а после - мне было не до расспросов.
Помолвка едва не закончилась для меня рудниками или смертью, когда мой друг и сюзерен, герцог Беллонии потребовал право первой ночи с моей невестой, а я ответил ему ударом в лицо.
Масла в огонь наших взаимоотношений подливает тот факт, что ты узнал, что наследником моим являешься вовсе не ты, а Рэйнард, который младше тебя на год.
Кроме того, ты завел интрижку, а, может, и всерьез влюбился в молодую жену барона Вэлинта, Морин Данвил, а барон мой старый друг, и я не был бы в восторге, узнав о ваших отношениях."
Пожелания на игру: "Активность и желание играть. Вспыльчив, однако умеешь держать себя в руках, и неплохо."
Место в сюжете: "Попытаешься ли переубедить меня и объявить наследником тебя, или же иными путями попробуешь добиться желаемого, а именно - графства Вудвилл. На твоё усмотрение остаются чувства к Морин, любовь ли это или тобой движет страсть и похоть, решать тебе, дорогой брат."
(с) Ваш старший брат.

Отредактировано Посыльный (2017-08-22 07:28:15)

0

4

В Лансе грядут перемены!

http://i93.fastpic.ru/big/2017/0804/4d/d3a585688396ecc02a0912edfc93064d.png

Герцог Бьято принародно объявил о решении вернуть независимость герцогству Ланс. Что ждет семью Бьято и всех жителей Ланса: новая жизнь в независимом государстве или жестокая кара? Присоединяйтесь к Хроникам Кэйранда и, возможно, именно Вы сможете повлиять на итог этих событий!


Генрих Бьято написал(а):

- Итак... - начал он вполголоса, но даже стоявшие позади всех, четко и отчетливо слышали его в тишине. - Милорды и миледи... друзья мои... Через месяц будет ровно семь лет, с тех пор, как последний король Ланса склонил колено перед троном Авенморов. После той тяжелой, страшной войны, которую все мы помним, когда лишь армия короля смогла одолеть и изгнать логрийцев, все мы жили в покое, полагаясь на доблесть королевских воинов. Вассальная присяга, которую принес мой отец, обязывала не только его к верности и повиновению, но и предписывала сюзерену, королевскому трону Кэйранда, заботиться о мире и неприкосновенности наших границ. С этой целью были выстроены форты, с этой целью почти семь лет на нашей земле находятся королевские войска. И эти семь лет - прошли. Теперь же, наши берега пылают от Лассе до Тиссы, и никто не торопится нам на помощь. Но мы справились. Даже наспех собранное ополчение одержало победу там, где королевские форты оказались бесполезны! Это - сделали мы!
Его слова потонули в одобрительном гуле, и Генрих снова приподнял руку, так и не садясь. Его голос сделался торжественным звучным, так, что многие против своей воли подобрались, точно перед прыжком. У многих от этой особой интонации, по спине прошла дрожь.
- Ланс вопиел о помощи, но помощь не явилась. Тогда Ланс справился сам. Заявляю вам, что отныне и впредь мы сами будем справляться со своими врагами, кем бы они ни были. Я заявляю, что кол скоро сюзерен не выполнил по отношению к нам свои обязательства - я считаю вассальную присягу нарушенной со стороны короны, и объявляю о ее расторжении! И да будет благословение богов над землей независимого Ланса...

0

5

Кэйрандские ведомости. Последние новости и события в мире:

На столичной ярмарке едва не отрубили руку малолетней воровке

Гвенн Авенмор написал(а):

- Баргест побери эту воровку, - раздраженно бросила она, устремляясь в переулок, откуда еще раздавались крики людей, но не особо надеясь на успех и поимку мерзавки. Какой позор… или нет? Возмущенный мужской рокот, с трудом перекрывший истошный девичий писк вселил в душу графини определенную надежду. Неужели поймали? Едва ли не расталкивая людей, она бросилась на шум, дабы увидеть, к вящей своей радости, извивающегося в руках гвардейца, ребенка. Холодная улыбка, не предвещающая воровке ничего хорошего, скользнула по губам Гвенн.
- Обыщите паршивку, - распорядилась она, - а после - выпорете и отсеките ей руку.

Между домом Айреллов и домом Райнхольдов заключается брачный договор.

Братья Райнхольды устроили небольшой дебош в трактире.

Квестар Райнхольд написал(а):

- Пусти ее и пшел вон! – Квестар схватив за волосы мужчину, уже торопливо развязывающего свои штаны, пока остальные из его компании удерживали девицу на столе, и с силой швырнул его на ближайшую балку. Удар оказался достаточный для того, чтобы у насильника по лицу потекла кровь из разбитой губы.
- Да кто ты есть?
- Кто бы он ни был, он покойник!
Мужчины были удивлены тем, что кто-то осмелился им помешать. Что ж, баба подождет, а ее заступник получит сполна.
- Милорд! А-а-а-а!!! На помощь! – закричала рыжая девица, которой, пользуясь всем происходящим, удалось вырваться, и теперь она голосила, прижав руки к щекам.

Откуда пришелся первый удар Квестар и не понял, потому, как следом удары посыпались градом. Он тоже в долгу не оставался.


В крепости Ольстейн помощница лекаря Кора весьма успешно лечит раненого в бою с норкингами леркера Джерарда Бьято.

Кора написал(а):

...Еще раз фыркнула, смешно наморщив нос, видимо, чтобы придать своим словам некую особую весомость, и направилась к столу, намеренно покачивая бедрами, и продолжая
- И чего это вас так проняло? В Лансе ж любят поострее все, так что ж вы там, у себя, в Хайстрене, хрена приличного, что ли, не пробовали?
Она как раз поставила кружку на стол и так и застыла, только что сообразив вопиющую двусмысленность собственной фразы. Охнула, обернулась к округлившему глаза Джерарду, с совершенно ошеломленным видом, и через добрую секунду немой сцены залилась безудержным смехом. Смеялась до слез,мотая головой, утирая глаза, повалившись на табурет и закрыв лицо руками, пытаясь вставить сквозь смех какие-то пояснения, которые сносило новой волной веселья прежде, чем удавалось сформулировать их до конца,
- Ой не могу! Хрен-то! Ох, мать моя... я ж... я ж.... обычный хрен имела в виду.... огородный... который корень! А-ххахаха, ну вышло -то а!
Кое-как успокоившись, со все еще влажными глазами, словно бы искрившимися еще не до конца отзвучавшим смехом она весело поглядела на леркера, и, вскочив, демонстративным жестом извлекла из коробки корешок, с преувеличенно грозным видом ткнув в него пальчиком, и изо всех сил стараясь изобразить менторски-ворчливый тон.
- Вот этот! Он лечебный, в отличие от того, о котором вы подумали! От того - немного удовольствия зато куча проблем, а от этого - сплошная польза! И от этого тоже ! - второй рукой был извлечен длинный, узкий, мясистый, бледно-зеленный лист с изящными, ровными, волнистыми от равномерно выступающих мелких колючек, краями,  которым она столь же выразительно помахала в воздухе. - Это столетник. Горький похуже желчи, зато пользительный, кто его пьет - сто лет живет и не хворает. Это вам не хухры-мухры, ваша милость, это простой люд придумал микстурку, шо покрепче. Им-то в отличие от богатеньких, болеть да хворать недосуг бывает. - и с видом победительницы сложив оба растения в коробку, захлопнула крышку. - Будете пить - на ноги поставлю в неделю. А нет, так валяйтесь на здоровье, благо можете себе позволить побездельничать.  Что ж я, зверь какой, не дать как следует отдохнуть человеку, пусть даже и Бьято!


Принц Эдмунд похитил и удерживает в темнице красавицу Нариссу из дома Дарелл.

Эдмунд Авенмор написал(а):

Совсем не место было Нариссе в этом холодном, жалком месте и крестьянских тряпках. Но видят Боги, Эдмунд сделал все, чтобы она прибыла в Аллантар на правах гостьи, тайно, но добровольно. Тогда была бы окружена роскошью и вниманием будущего жениха. Она отказалась. Но это не отменяло ни чувств, ни намерений принца Авенмор. У Нариссы ведь было время подумать об этом - ему казалось, что проведенных в полном одиночестве дней было достаточно, чтобы об этом поразмыслить, разобраться в произошедшем и нынешнем положении дел. Как и попробовать понять Эдмунда. Сейчас в его руках была жизнь и судьба этой девушки. Поэтому попытка оскорбить его была как минимум недальновидной с ее стороны. Вероятно, в ней говорил еще не остывший гнев. Вот только пользы от него не было ни ей, ни ему, который не тяготел ни к насилию, ни к принуждению, а как раз напротив - всегда пытался найти способ разрешить любой из жизненных вопросов мирно. Как и сейчас хотел помочь миледи Дарелл пережить время заточения в лучших условиях. Но только в случае ее верного поведения. А пока она бесновалась, ей были не положены не то что удобства, а даже свечи и лучины в этом извечном полумраке полуподвала, поскольку с их помощью могла устроить пожар.


Неунывающий Дарри Мор со своими разбойниками (среди которых, между прочим, есть даже красивая девушка) добрался до родной деревни Зельвы, разыскивая отца.

Дарри Мор написал(а):

Ночь обещала быть морозной. Но возившийся с дровами Дарри холода не ощущал. Летом хорошо - кинешь два-три полена - и сиди себе полночи, кури мох и звездами любуйся. А зимой - только успевай подбрасывать. Поэтому запастись дровами следовало основательно. И все-таки Мору было здесь хорошо. Знакомый с детства лес, пусть холодный, казался таким же родным, как и собственный дом. Которого у него больше не было.
- Остановись, главарь, тут уже на неплохой домик дров хватит! - поддел Мора Рудди. Он сидел у костра на небольшом бревнышке и с явным удовольствием курил. Дым от трубки смешивался с дымом от костра и улетал вверх, в черное небо. Мор подумал, кивнул, и уселся рядом, набивая свою трубку.
- Как думаешь, сегодня они что-нибудь сумеют разузнать? - спросил Дарри, закурив.
- Вряд ли, - задумчиво отозвался Рудди, доставая фляжку. Он вытащил пробку и протянул фляжку Мору. - Пей. А потом спи. Я тебя разбужу.
- Не хочу пока, - Дарри взял фляжку, сделал несколько глотков и передал ее Рудди. - Не спится.
Слишком близко к Зельве. Слишком близко к его воспоминаниям. Какой уж тут сон?
Мор вытащил свой нож и принялся рассматривать так, как будто видел впервые. На лезвии ножа были отчетливо видны бурые пятна. Этот нож он собирался показать отцу. "Смотри, - скажет Дарри. - Этим ножом я убил подлого герцога. И отомстил за тебя." А потом Мор вытащит отца из рудников и заберет в свою банду. Мать уже не вернуть, но можно вернуть отца. И будет у него семья. Настоящая, хоть и маленькая.


Джерард Бьято и леди Триша Рутланд вынуждены заночевать в лесу по дороге в Аллантар.

Триша Рутланд написал(а):

Девушке было интересно наблюдать за лордом Бьято и возведением «крыши». Возможно для мужчин, которые могли наиграться в строительство шалашей за свое детство, такое зрелище не вызывало бы любопытства. Ну а Трише в подобных играх участвовать не доводилось.
Джерард выглядел искренне довольным. Взрослый мужчина, когда-то принц, а ныне леркер, копошащийся среди еловых веток, напевал тихонько какую-то мелодию и, казалось, действительно был счастлив в этот момент. Такое счастье еще недавно было подвластно и Трише - радость от одного момента, даже самого простого: дуновения ветра, красоты звезд, аромата цветов. Как же вышло, что всего несколько дней, проведенных в горестях, заставили ее позабыть об этом?
Чтобы отвлечь себя от невеселых мыслей и тоже занять чем-нибудь, Триша вернула свое внимание к еде. Она нашла крепкий прутик, не еловый, без иголок, взяла по хорошему ломтю хлеба и мяса, нанизала их на этот прутик и поднесла к огню. Ощущение холодного мясного жира тоже не очень-то приятно, да и кто станет спорить, что горячий и с хрустящей корочкой хлеб есть намного вкуснее. Когда ей показалось, что хлеб достаточно подрумянился (а в некоторых местах даже хорошенько обгорел) Триша попыталась снять его с ветки. Конечно же, обожглась. Поторопилась – обожглась. Поэтому Джерарду в итоге она протянула его ужин прямо на прутике. И только после этого принялась проделывать все то же самое, готовя ужин для себя.


А в замке Крэйстон молодая герцогиня от ревности позабыла законы гостеприимства и начала издеваться над гостьей, леди Ровеной Дисмор. Правда, ситуацию, благодаря которой возникла ревность, подстроила дочь герцога, Дейдре Райнхольд. Но ведь это нисколько не умаляет вины герцогини.

Ровена Дисмор написал(а):

Шаги гулко отдавались в коридоре, когда впереди послышался женский визг. Вздрогнув и затормозив на пару секунд, Ровена побежала вперед, подобрав платье. Визжавшая служанка стояла у самой двери в ее покои, похожая в свете факелов на призрака. Что еще могло произойти?
- Ирма, в чем дело?! Ты…
Тут она увидела, в чем дело, стоило проследить взглядом, куда указывала дрожащая рука северянки. Под дверью ровным рядком лежали дохлые мыши, а одна, привязанная за хвост, свисала с ручки.
- Боги… Кто же так над Вами издевался?! – всплеснула руками Ровена и начиная злиться. – Замолчи! Сейчас ползамка сбежит на твои крики!
Оттолкнув служанку и достав из рукава платок, девушка осторожно сняла и опустила в него бедную мышку, над тельцем которой так надругались.
- Надо собрать их и унести отсюда, так нельзя.
- Да не трогайте Вы их! Надо вымести их отсюда. Вон, кошки пусть едят или… или… Откуда они здесь взялись?!
-Оттуда, откуда же и чернила, - вздохнула Ровена и обернулась, слыша чьи-то шаги.


Корнелия Гриффин написал(а):

Вот уж чего Корнелия никак не ожидала, так это того, что леди Ровена схватит ее за руку. Как такое было возможно - только что спящая глубоким сном, девушка сделала одно неуловимое движение - и вот уже рука Корнелии оказалась крепко схваченной. Запаниковав, забыв о том, что она - одно из привидений Крэйстона и разом перестав зловеще стонать, Корнелия вырвала свою руку и бросилась к потайному ходу. И, разумеется, впопыхах наткнулась на сундук, на котором мирно спала служанка леди Дисмор. Ойкнув совсем не привиденческим голосом, герцогиня, прихрамывая, добежала до заветной двери, ужом скользнула в проход и захлопнула за собой створку, торопливо задвинув засов.
- Бежим! - выдохнула она Тинте и, подавая пример, ринулась вперед по узкому коридору. Служанка едва поспевала за перепуганной герцогиней.

0

6

https://fastpic.co/images/REKLAMKA3.png


На Диком Береге!


Отправиться зимой в суровый, неизведанный край, где правит одна лишь стихия - безрассудство, самоуверенность или глупость? Край, где тебя в любой момент может застать снежная буря или накрыть лавина. И даже ветер здесь способен сбить с ног. Где каждый следующий шаг опасен тем, что на ледниках можно провалиться в одну из трещин и товарищи уже не спасут тебя…и не факт, что смерть будет быстрой, ведь под толщей снега холод никуда не денется, а кислород заканчивается медленно.
Но принцы Рикард и Леннард решились, а главное сделали то, что до последних дней каждому в королевстве казалось невозможным - они поднялись в Северные горы и провели больше трех с половиной тысяч человек через перевал Эши.
Да, избежать потерь не удалось. Но куда страшнее стихии оказалось нечто иное, что принцы повстречали в горах… О том, что горы опасны люди хотя бы знают и представляют на что способна природа. А вот вообразить существо, которое способно разорвать людей в клочья? Взрослых, вооруженных, подготовленных воинов! Такого никто не мог представить… До сегодняшнего дня.
В любом случае, цель достигнута - армия во главе с принцами Рикардом и Леннардом добралась до Дикого Берега. Что же ждет наших героев? И удастся ли им узнать, из какой именно Бездны появилось то существо, что убило их людей? Или есть тайны, которым лучше так и оставаться нераскрытыми?
Присоединяйтесь к нашему миру и узнаете! Возможно, именно Вам предначертано изменить судьбу Кэйранда!


0


Вы здесь » Кодекс » Рыночная площадь » Хроники Кэйранда


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC